Realtime captioning, or CART, is the best form of communication access for those with a hearing loss. Performed by a highly skilled machine shorthand court reporter, who has further training in the captioning arena, realtime captioning provides an almost verbatim, instantaneous record of what is being said in a myriad of places: courtrooms, classrooms, training sessions, conferences...wherever someone in attendance has a hearing loss, CART can be provided, both onsite or remotely, via a...
Abandoning the work of eDiscovery at the boardroom door isn't necessary - nor is printing thousands of pages of production for discovery or trial.
Realtime, rough drafts and expedited transcripts are just a few of the specialized services on a certified shorthand court reporter can provide - and just because you're going to court in Ontario doesn't mean you can't avail yourself of these services. In an interview with Advocate Daily, Kim Neeson outlines the steps and considerations to hiring your own court reporter for your next trial.
Neesons Court Reporting provides voice-to-text translation called captioning in all types of legal settings to the hearing loss community to ensure they are able to participate in the process, says Kim Neeson, company founder and president.
According to Mr. Justice Thomas McEwan, Team Leader of the Civil bench in Toronto as of September 2015, Toronto's Superior Court of Justice is ready to support and encourage the implementation of electronic trials using eDocuments for all size and manner of hearings.
Whether you're a lawyer, judge, juror, witness, accused, plaintiff, defendant or witness with a hearing loss, the legal system can be fully accessible when a properly trained, highly skilled realtime captioner provides voice-to-text translation of the spoken word. AdvocateDaily explores the issue.
If accuracy and timeliness are a given in the court reporting freelance industry, then are there any differentiators out there? Just about every ad one can see in the court reporting world talks about how their firm provides the most accurate or the most timely transcripts on the planet.
The Ontario Ministry of Transportation’s move to hire a U.S.-based vendor to provide captioning services to cover internal meetings raises privacy concerns and does nothing to contribute to the province’s economy, says Toronto court reporter Kimberley Neeson.